What gets lost in a translation? What can we learn from unsaid things?
And how is that silenced shaped? What do forgotten words, books, libraries and archives still tell us? Can we liberate ourselves from assumptions and pose questions instead?
In the HüzünProject she initiated with Nihat Karataslı she participated in the IKSV Research Programme in Istanbul. She works as an active member for After the Archive? an initiative that gains attention to silenced archives and questions the role of archives in the creation of public memory in Turkey. She recently curated the exhibition No Todo ~ Niet Alles inside a forgotten archive box that once belonged to Ulises Carrión. She will be teaching for the MA programme F for Fact at the Sandberg Institute.